Figuras de Dicción en Colosenses


No

Referencias

Figura de Dicción

1

 

2

1:1

412 Antimeria de Sustantivo

1:1. “…conforme a la potestad (gr. krátos) de Su gloria”; es decir, de acuerdo con su soberano y glorioso dominio.

417 Antimeria de Sustantivo

1:1. “… conforme a la potencia de su gloria”; es decir, conforme a su potencia gloriosa.

3

  

4


5

1:13

412 Antimeria de Sustantivo

1:13. “el cual… nos ha trasladado al reino del Hijo de su amor”. (lit.); es decir, de su muy amado Hijo.

417 Antimeria de Sustantivo

1:13. “… y trasladado al reino del Hijo de su amor” (lit.) es decir, al reino de su Hijo amado (Mt 3:17)

811 Genitivo de Posesión

1:13. “… la potestad de las tinieblas”; esto es, la que Satanás posee.

6

1:22

412 Antimeria de Sustantivo

1:22. “En el cuerpo de su carne” (lit.); esto es, en su cuerpo de carne.

7

 

 

8

1:23

540 Sinécdoque del Género

1:23. “… el evangelio que habéis oído, el cual ha sido proclamado en toda la creación (es decir, a todos los hombres) que están debajo del cielo”

810 Genitivo de Origen y causa eficiente

1:23. “La esperanza del evangelio” es la esperanza que las buenas nuevas (el Evangelio) engendran en nosotros

9

 

 

  

10

1:24

504 Metonimia de Sujeto

1:24. “… y completo en mi carne lo que falta de las aflicciones de Cristo”; esto es, no del Cristo personal (que consumó su obra; Jn 19:30; He 9:28; 10:12, etc.), sino del Cristo Místico, formando una unidad corporativa, como ya se ve en el A.T. (Mt 2:15 – con su referencia a Os 11:1 – y He 11:26, donde “el vituperio de Cristo” es el oprobio del pueblo de Israel, “ungido” de Dios). Por eso, continua Pablo: “por su (de Cristo) cuerpo, que es la iglesia”.

817 Genitivo de Relación y Objeto

1:24. “Las aflicciones de Cristo”; esto es, las que sufren aquellos en quienes Cristo vive (Gá 2:20) y con quienes Cristo se identifica (Hch 9:4, 5), pues el Cristo Místico (1Co 12:12) es como una prolongación del Cristo físico: el Cuerpo del que Cristo es la Cabeza (Ef 1:22; 4:15; Col 1:18, 24, etc. ).

11

1:25

586 Catacresis

1:25. “Porque lo insensato de Dios es más sabio que los hombres, y lo débil de Dios es más fuerte que los hombres” Parece una incongruencia hablar de “insensatez” y “debilidad” de Dios, pero la figura nos obliga aquí a pararnos y considerar su profundidad.

12

1:26

618 Anacoluto

1:26. La construcción gramatical se rompe aquí, ya que, después del participio medio-pasivo de pretérito (“que había estado oculto”), se pasa a un aoristo pasivo (“fue manifestado”) sin suplir de nuevo el sujeto.

13

1:27

420 Antiptosis

1:27. “… las riquezas de la gloria”; es decir, la riquísima gloria del misterio revelado a Pablo y, mediante él, a nosotros.

14

2:8

579 Endíadis

2:8. “Mirad que no haya nadie que os esté llevando cautivos por medio de filosofías y huecas sutilezas” ; es decir, por medio de una filosofía hueca y sutil.

15

2:9

556 Sinécdoque del todo

2:9. “Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad”; es decir, cada una de las perfecciones divinas.

16

2:14

332 Epexégesis

2:14-15. En esta porción, el glorioso resultado de la muerte de Cristo es puesto de relieve mediante la enumeración detallada de sus sufrimientos.

17

18

 

 

 

 

 


 

 

 

 

19

2:18

412 Antimeria de Sustantivo

2:18. “… por la mente de su carne” = por su mente carnal.

579 Endíadis

2:18. “Nadie os prive de vuestro premio, afectando humildad y culto a los ángeles”. Sin embargo, el vocablo griego “threskeía” no significa “culto”, sino “religión” (comp. Con Stg 1:27). Así el versículo, según los mejores MSS, debe leerse del modo siguiente: “Que nadie os prive de vuestro premio, afectando la religiosa humildad de los ángeles, basándose en lo que ha visto, vanamente hinchado por su propia mente carnal.” Si observamos aquí la figura, veremos cuánto nos ayuda a poner todas las demás palabras en su lugar correcto y a darles su verdadero sentido. También nos preserva de condenar a los fieles de Colosas de dar culto a los ángeles. La porción tiene por objeto advertir a los colosenses que no olviden el hecho de que, al rendir culto al Padre, tenían un privilegio mayor que el de los ángeles, ya que podían acercarse con toda confianza al trono de la gracia como hijos y teniendo por Cabeza al propio Hijo de Dios (v. 19). No asirse de la Cabeza equivale prácticamente a perder todos los privilegios especiales que nos competen como a miembros del Cuerpo de Cristo que es la Iglesia; es como tomar el lugar de la religiosa humildad de los ángeles, en lugar de acercarse a Dios con la santa osadía de los hijos. Es una falsa humildad, por no apreciar las sobreabundantes riquezas de la gracia de Dios hacia nosotros en Cristo Jesús. Es volver a las “sombras” de las que habla el v. 17, que son lo que “la carne ha visto”.

817 Genitivo de Relación y Objeto

2:18-19. La traducción literal de esto dos versículos es como sigue: “Que nadie os defraude de vuestro premio, complaciéndose en humildad y religión de ángeles, entremetiéndose en las cosas que ha visto, vanamente hinchado por la mente de su carne (esto es, por su mente carnal), y no asiéndose de la Cabeza”. En efecto, el vocablo griego threskeía no significa “culto”, sino “religión” (Hch 26:5 Y Stg 1:26, 27), que son, con ésta, las únicas veces que tal vocablo ocurre en el N.T. Es, pues, una religión propia de los ángeles en su acceso al trono de Dios. El contexto enseña que esta actitud no es la propia de los cristianos, quienes son “hijos”, no “siervos” de Dios (como lo son los ángeles, He 1:14; 2:5, así como 1 Co 6:3).  (Esta interpretación de Bullinger no es seguida hoy por ningún exegeta).

20

2:21

671 Gnome o Cita

2:21. “… No toques, ni gustes ni manejes”. Estos mandamientos de hombres estaban probablemente prescritos en esas mismas palabras y se hace referencia a ellos como a cosa bien conocida. También las conocemos hoy, porque el hombre es siempre el mismo y la naturaleza humana no ha cambiado desde entonces.

21

3:4

113 Elipsis

3:4. Es muy probable que la elipsis se deba suplir aquí, no en el verbo sustantivo, sino con palabras del versículo anterior, del modo siguiente: “Cuando Cristo, con quien está escondida vuestra vida, se manifieste entonces también vosotros seréis manifestados con él en gloria.”

22

3:5

586 Catacresis

3:5. Dice textualmente: “Mortificad, pues, los miembros que están sobre la tierra.” Pero la lista que sigue a continuación no menciona miembros, sino pecados. Así que, por medio de una extraña catacresis, se pone de relieve el pecado que se sirve de nuestros miembros. V. también 2:11.

23

3:11

39 Elipsis absoluta  

3:11. “… sino que Cristo es todo y en todos”. Lo que Cristo es y en qué lo es se aclara con el final del versículo anterior y el comienzo del presente, que en el original es: “a imagen del que lo creó, donde…”. El punto en el que la nueva humanidad es creada en Cristo (Gá 3:28 y Efe 2:10). Así que “Cristo es todo lo que pertenece a la nueva creación, y en todos los creados en él”.

24

3:14

412 Antimeria del Sustantivo

3:14. “… vínculo de la perfección” = un vínculo perfecto.