Figuras de Dicción en Habacuc


No

Referencia

Figura de Dicción

1

1:5

360 Anábasis

1:5. “Mirad entre las naciones, y ved y asombraos porque haré una obra en vuestros días, que aun cuando se os cuente, no la creeréis.”

2

1:8

410 Antimeria del sustantivo

1:8. “… y más feroces que lobos de la noche” (lit.); es decir, lobos nocturnos. V. también Jer 5:6; Sof 3:3. La explicación de halla en Sal 104:20, 21.

3

1:12

827 Enmiendas

1:12. “¿No eres tú desde el principio, oh Yahweh, mi Dios, mi Santo? No moriremos.” En el texto primitivo, la última frase era: “Tú no mueres”.

4

1:13

797 Sincóresis

1:13. “Muy limpio eres de ojos para ver el mal y no puedes contemplar inactivo el agravio; ¿por qué ves a los menospreciadores, y callas cuando destruye el impío al más junto que él?

5

 

 

6

2:3

116 Elipsis

2:3. “Porque la visión ha sido demorada hasta el tiempo fijado” (del mismo versículo: “aunque se demore, espéralo…”) (Mal 1:10)

346 Pleonasmo

2:3. “… porque, sin duda, vendrá y no retrasará”.”

7

 

 

8

2:5

357 Hipérbole o exageración

2:5. “… ensanchó como el Seol su alma”, para expresar su gran codicia y rapacidad.

483 Metonimia del efecto

2:5. “Y también el vino es traicionero”; es decir, efecto del abuso del vino es la traición.

 

9

2:6

642 Proverbio

2:6. “¿No han de levantar todos éstos refrán sobre él, y sarcasmos contra él? Dirán: ¡Ay del que acaparó lo que no era suyo! ¿Hasta cuándo había de acumular prenda tras prenda?”

10

2:15

429 Heterosis

2:15. “… y hasta embriagar para mirar su desnudez” (lit.); es decir, “y hasta le embriaga…”.

11

 

 

12

3:2

225 Anadiplosis

3:2. “Oh Yahweh, aviva tu obra en medio de los tiempos, en medio de los tiempos hazla conocer.”

341 Pleonasmo

3:2. “… aviva tu obra en medio de los años, en medio de los años (lit.) hazla conocer”; es decir, en los diversos planos históricos en que el pueblo de Dios necesita avivamiento y liberación por mano de Yahweh.

13

3:7

474 Metonimia de la causa

3:7. “… Las cortinas (es decir, las tiendas) de Madián temblaron”.

14

3:17

714 Prosopopeya

3:17. Dice literalmente: “… el producto del olivo engañará”; es decir, no corresponderá a lo que de él esperaba. (Os 9:2).