Palabras clave

Rut

Palabras clave de Rut

Redimir (redención) - pariente (pariente cercano) - Noemí - Rut.  (RV1960).


Redimir (redención)

Rut 2:20: Y dijo Noemí a su nuera: Sea él bendito de Jehová, pues que no ha rehusado a los vivos la benevolencia que tuvo para con los que han muerto. Después le dijo Noemí: Nuestro pariente es aquel varón, y uno de los que pueden REDIMIRNOS.  

Rut 3:13: Pasa aquí la noche, y cuando sea de día, si él te redimiere, bien, redímate; mas si él no te quisiere REDIMIR, yo te REDIMIRÉ, vive Jehová. Descansa, pues, hasta la mañana.  

Rut 4:4: Y yo decidí hacértelo saber, y decirte que la compres en presencia de los que están aquí sentados, y de los ancianos de mi pueblo. Si tú quieres REDIMIR, redime; y si no quieres REDIMIR, decláramelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que redima sino tú, y yo después de ti. Y él respondió: Yo REDIMIRÉ.  

Rut 4:6: Y respondió el pariente: No puedo REDIMIR para mí, no sea que dañe mi heredad. Redime tú, usando de mi derecho, porque yo no podré REDIMIR.  



Pariente

Rut 2:1: Tenía Noemí un PARIENTE de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz.  

Rut 2:20: Y dijo Noemí a su nuera: Sea él bendito de Jehová, pues que no ha rehusado a los vivos la benevolencia que tuvo para con los que han muerto. Después le dijo Noemí: Nuestro PARIENTE es aquel varón, y uno de los que pueden redimirnos.  

Rut 3:2: ¿No es Booz nuestro PARIENTE, con cuyas criadas tú has estado? He aquí que él avienta esta noche la parva de las cebadas.  

Rut 3:9: Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Rut tu sierva; extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres PARIENTE cercano.  

Rut 3:12: Y ahora, aunque es cierto que yo soy PARIENTE cercano, con todo eso hay PARIENTE más cercano que yo.  

Rut 4:1: Booz subió a la puerta y se sentó allí; y he aquí pasaba aquel PARIENTE de quien Booz había hablado, y le dijo: Eh, fulano, ven acá y siéntate. Y él vino y se sentó.  

Rut 4:3: Luego dijo al PARIENTE: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec.  

Rut 4:6: Y respondió el PARIENTE: No puedo redimir para mí, no sea que dañe mi heredad. Redime tú, usando de mi derecho, porque yo no podré redimir.  

Rut 4:8: Entonces el PARIENTE dijo a Booz: Tómalo tú. Y se quitó el zapato. 

Rut 4:14: Y las mujeres decían a Noemí: Loado sea Jehová, que hizo que no te faltase hoy PARIENTE, cuyo nombre será celebrado en Israel; 

 



Noemí

Rut 1:2: El nombre de aquel varón era Elimelec, y el de su mujer, NOEMÍ; y los nombres de sus hijos eran Mahlón y Quelión, efrateos de Belén de Judá. Llegaron, pues, a los campos de Moab, y se quedaron allí.  

Rut 1:3: Y murió Elimelec, marido de NOEMÍ, y quedó ella con sus dos hijos,  

Rut 1:8: Y NOEMÍ dijo a sus dos nueras: Andad, volveos cada una a la casa de su madre; Jehová haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo.  

Rut 1:11: Y NOEMÍ respondió: Volveos, hijas mías; ¿para qué habéis de ir conmigo? ¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?  

Rut 1:15: Y NOEMÍ dijo: He aquí tu cuñada se ha vuelto a su pueblo y a sus dioses; vuélvete tú tras ella. 

Rut 1:18: Y viendo NOEMÍ que estaba tan resuelta a ir con ella, no dijo más.  

Rut 1:19: Anduvieron, pues, ellas dos hasta que llegaron a Belén; y aconteció que habiendo entrado en Belén, toda la ciudad se conmovió por causa de ellas, y decían: ¿No es ésta NOEMÍ?  

Rut 1:20: Y ella les respondía: No me llaméis NOEMÍ, sino llamadme Mara; porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso. 

Rut 1:21: Yo me fui llena, pero Jehová me ha vuelto con las manos vacías. ¿Por qué me llamaréis NOEMÍ, ya que Jehová ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido? 

Rut 1:22: Así volvió NOEMÍ, y Rut la moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada. 

Rut 2:1: Tenía NOEMÍ un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz.  

Rut 2:2: Y Rut la moabita dijo a NOEMÍ: Te ruego que me dejes ir al campo, y recogeré espigas en pos de aquel a cuyos ojos hallare gracia. Y ella le respondió: Vé, hija mía.  

Rut 2:6: Y el criado, mayordomo de los segadores, respondió y dijo: Es la joven moabita que volvió con NOEMÍ de los campos de Moab;  

Rut 2:20: Y dijo NOEMÍ a su nuera: Sea él bendito de Jehová, pues que no ha rehusado a los vivos la benevolencia que tuvo para con los que han muerto. Después le dijo NOEMÍ: Nuestro pariente es aquel varón, y uno de los que pueden redimirnos.  

Rut 2:22: Y NOEMÍ respondió a Rut su nuera: Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo. 

Rut 3:1: Después le dijo su suegra NOEMÍ: Hija mía, ¿no he de buscar hogar para ti, para que te vaya bien?  

Rut 3:18: Entonces NOEMÍ dijo: Espérate, hija mía, hasta que sepas cómo se resuelve el asunto; porque aquel hombre no descansará hasta que concluya el asunto hoy. 

Rut 4:3: Luego dijo al pariente: NOEMÍ, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec.  

Rut 4:5: Entonces replicó Booz: El mismo día que compres las tierras de mano de NOEMÍ, debes tomar también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que restaures el nombre del muerto sobre su posesión.  

Rut 4:9: Y Booz dijo a los ancianos y a todo el pueblo: Vosotros sois testigos hoy, de que he adquirido de mano de NOEMÍ todo lo que fue de Elimelec, y todo lo que fue de Quelión y de Mahlón.  

Rut 4:14: Y las mujeres decían a NOEMÍ: Loado sea Jehová, que hizo que no te faltase hoy pariente, cuyo nombre será celebrado en Israel;  

Rut 4:16: Y tomando NOEMÍ el hijo, lo puso en su regazo, y fue su aya.  

Rut 4:17: Y le dieron nombre las vecinas, diciendo: Le ha nacido un hijo a NOEMÍ; y lo llamaron Obed. Este es padre de Isaí, padre de David.  



Rut

Rut 1:4: los cuales tomaron para sí mujeres moabitas; el nombre de una era Orfa, y el nombre de la otra, RUT; y habitaron allí unos diez años.  

Rut 1:14: Y ellas alzaron otra vez su voz y lloraron; y Orfa besó a su suegra, mas RUT se quedó con ella.  

Rut 1:16: Respondió RUT: No me ruegues que te deje, y me aparte de ti; porque a dondequiera que tú fueres, iré yo, y dondequiera que vivieres, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.  

Rut 1:22: Así volvió Noemí, y RUT la moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada. 

Rut 2:2: Y RUT la moabita dijo a Noemí: Te ruego que me dejes ir al campo, y recogeré espigas en pos de aquel a cuyos ojos hallare gracia. Y ella le respondió: Vé, hija mía.  

Rut 2:8: Entonces Booz dijo a RUT: Oye, hija mía, no vayas a espigar a otro campo, ni pases de aquí; y aquí estarás junto a mis criadas. 

Rut 2:21: Y RUT la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criadas, hasta que hayan acabado toda mi siega.  

Rut 2:22: Y Noemí respondió a RUT su nuera: Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo. 

Rut 3:9: Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy RUT tu sierva; extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano.  

Rut 4:5: Entonces replicó Booz: El mismo día que compres las tierras de mano de Noemí, debes tomar también a RUT la moabita, mujer del difunto, para que restaures el nombre del muerto sobre su posesión.  

Rut 4:10: Y que también tomo por mi mujer a RUT la moabita, mujer de Mahlón, para restaurar el nombre del difunto sobre su heredad, para que el nombre del muerto no se borre de entre sus hermanos y de la puerta de su lugar. Vosotros sois testigos hoy.  

Rut 4:13: Booz, pues, tomó a RUT, y ella fue su mujer; y se llegó a ella, y Jehová le dio que concibiese y diese a luz un hijo.